Un breve elenco di “false friends” della lingua polacca: i falsi amici, cioè le parole che nella nostra lingua hanno un significato e nel polacco un altro completamente diverso.
A seconda dei casi, la somiglianza può essere nella grafia, nella pronuncia o in entrambe.
Parola italiana | Parola polacca | Significato in polacco |
---|---|---|
Bagno | Bagno | Palude |
Blusa | Bluza | Felpa |
Bosco | Bosko | Divinamente |
Brama | Brama | Cancello |
Brutto | Brutto | Lordo |
Budino | Budynek | Edificio |
Canapa | Kanapa | Divano |
Cara | Kara | Punizione |
Catarro | Katar | Raffreddore |
Cava | Kawa | Caffè |
Cena | Cena | Prezzo |
Colazione | Kolacja | Cena |
Confetti | Konfetti | Coriandoli |
Coperta | Koperta | Busta da lettere |
Corale | Korale | Collana |
Cosa | Koza | Capra |
Crosta | Krosta | Brufolo |
Cura | Kura | Gallina |
Curva | Kurwa | Prostituta |
Divano | Dywan | Tappeto |
Domatore | Domator | Casalingo |
Droga | Droga | Strada |
Firma | Firma | Azienda |
Impresa | Impreza | Festa |
Leva | Lewa | Sinistra (aggettivo femminile) |
Lustro | Lustro | Specchio |
Nuda | Nuda | Noia |
Panna | Panna | Signorina |
Pianino | Pianino | Pianoforte |
Pupa | Pupa | Fondoschiena, fondo |
Rivelazione | Rewelaciny | Sensazionale |
Sto | Sto | Cento |
Tappeto | Tapeta | Sfondo, carta da parati |
Tata | Tata | Papà |
Torba | Torba | Borsa |
Tresca | Treska | Parrucchino / Extension |
Tornerò saltuariamente su questo post per aggiungerne altri. Se ne conosci qualcuno, suggeriscimelo!
Bonus track!
I fraintendimenti linguistici sono un tema antico quanto il mondo, come dimostra l’episodio del podcast Chiedilo a Barbero dedicato alle Storiche incomprensioni!